-
1 пучок петрушки
ngener. bouquet de persil -
2 пучок петрушки
ngener. mazzetto di prezzemolo -
3 пучок
1) ( травы) ciuffetto м.2) (лучей и т.п.) fascio м.* * *м.1) mazzo mпучо́к луку — mazzo di cipolle
пучо́к травы — fascio d'erba
2) физ.пучо́к света — fascio luminoso
пучо́к электронов — fascio <di elettroni / elettronico>
* * *n1) gener. ciuffetto, mazzo, ciocca, fascette (травы, листьев и т.п.), fascio, manipolo2) construct. cavo (арматуры)3) gastron. rametto4) phys. pennello -
4 пучок
-
5 (a) bunch of parsley
English-Russian combinatory dictionary > (a) bunch of parsley
-
6 csomó
• пучок• стопка напр: книг• узел даже морск.скорость* * *формы: csomója, csomók, csomót1) у́зел мcsomóra kötni — завя́зывать/-вяза́ть узло́м
2) сучо́к м; комо́к м3) пучо́к м4) мно́жество с, ма́сса ж, ку́ча кого-чего* * *[\csomót, \csomója, \csomók] 1. (bog} узел;a \csomó szorosan meg van kötve — узел туго затянулся; \csomóba köt — связывать/ связать в узел; \csomóra köt — завязать узлом; \csomót kibogoz/kiold — развязать v. разпутать узел; \csomót köt — завязывать/завязать v. затягивать/затянуть узел; \csomót köt a cérna végére — завязать узел/узелок на конце нитки; \csomót köt a zsebkendőjére — завязать узелок (на память); szól. \csomót köt a nyelvére — замкнуть рот;szoros \csomó — тугой узел;
2.szétvágja a gordiusi \csomót — рассечь v. разрубить гордиев узел;átv.
gordiusi \csomó — гордиев узел;3. (ételben) сгусток, комок;4. (szövetben) узелок;a \csomókat. kiszedi a posztóból — выщипывать узелки из сукна;
5. növ. сук, сучок, колено, узел;a bambusznád \csomói — коленья бамбука; szól. nem kell a kákán is \csomót keresni — не всякое лыко в строку;bokrosodási \csomó — узел кущения;
6. (fában) свиль;7. orv. узел;sebészi \csomó — хирургический узел;aranyeres \csomó — геморроидальная шишка;
8. csill. узел;9. fiz. узел;rezgési \csomó — узел колебаний;
10. müsz. узел;11. haj. кноп, штык; (sebesség mértékegysége a hajózásban) узел; морская миля; 12.egy \csomó hagyma — пучок лука; hogy a petrezselyem \csomója? — сколько стоит пучок петрушки;(nyaláb) — пук, пучок; (köteg) кипа, вязанка, связка; (gombolyag) клуб, клубок; (gyapjú\csomó) охлопок;
13. (sár, hó stby.) ком(ок);14. (halmok, halom) куча, груда, множество, масса;egy \csomóba rakja a könyveket — в одну стопу складывать книги; egy \csomóbán — в одном пучке; \csomókban hull a haja — у него клочьями выпадают волосы; a cukorból kimarkol egy \csomót — он взял горсть сахара;jó \csomó — большая куча; значительное количесвто;
15. (jelzőként; tömeg, nagy mennyiség) ворох, куча, копна, клок;nagy \csomó adósságot csinált — он сделал много долгов; egy \csomó borösüveg — батарея бутылок; egy \csomó ember — много людей; толпа; egy \csomó gyermek — куча детей; egy \csomó haj. — клок волос; egy \csomó papír — ворох бумаг; egy \csomó pénz — куча денег; jó \csomó pénzébe kerül — это встанет ему в копеечку; egy \csomó ruha — ворох платьев; egy \csomó széna — клок/клочок сена; egy \csomó tűzifa — вязанка дров; (hír) egy \csomó újság куча новостейegy \csomó adat — ряд данных;
-
7 bouquet
I m1) букет; пучокbouquet de mariée — свадебный букет ( невесты)bouquet d'arbres — рощица; группа, купа деревьевbouquet de mai — короткая ветка фруктового дерева с бутонами3) конец, завершение делаbouquet d'un feu d'artifice — сноп, завершающий фейерверк4) (le bouquet) разг. самое интересное, самое трудное5) юр. часть цены, уплачиваемая продавцу немедленно при продаже в обмен на пожизненную рентуII m -
8 pęczek
-
9 Gebinde
n <-s, ->1) букет, пучок, связкаGebínde aus Blúmen — букет цветов
ein Gebínde von Petersílie — пучок петрушки
2) обыкн австр бочка3) кул внутренности рыбы -
10 bouquet de persil
сущ.общ. пучок петрушкиФранцузско-русский универсальный словарь > bouquet de persil
-
11 mazzetto di prezzemolo
сущ.общ. пучок петрушкиИтальяно-русский универсальный словарь > mazzetto di prezzemolo
-
12 тутам
-
13 tutam
обхват (кистью)bir tutam (или top) mağdanos - пучок петрушки -
14 minestrone primavera
суп.Что необходимо:оливковое масло – рафинированное для жарки, упаковка тонко нарезанного бекона, 2 пучка базилика, 2 средние морковки, петрушка размельченная, лук репчатый, 100 г зеленоватого чеснока, 1 стакан белоснежного сухого вина, маленькая упаковка юный зеленоватой спаржи, маленький цукини, 300 г сладкого горошка, 400 г зеленоватой фасоли, 400 г юного шпината, 200 г хоть какой пасты маленького формата, пучок тимьяна, 2 стебля лука-пореяДля песто: лимоновая цедра - 0,5 ч. л., масло оливковое экстра вирджин, орехи кедровые, 2 ст. л. свеженатертого пармезана и еще незначительно для подачи, 2 ст. л. свежайшей рикоттына 1 порцию1. С тимьяна, петрушки и базилика оборвать листики, стволы отложить. У порея отрезать зеленоватую часть, разобрать ее на листья и кропотливо помыть. Стволы и зеленоватые листья порея свернуть, перевязать хлопчатобумажной нитью.2. Уложить сверток в кастрюлю, конец нити привязать к ручке кастрюли. Залить 2 л прохладной воды. Добавить щепотку соли. Поставить на медленный огонь, довести до кипения, неплотно накрыть крышкой и варить 10 мин. Потом снять с огня, плотно закрыть крышкой и дать стопроцентно остыть.3. У спаржи отрезать вершины, отложить их. У оставшейся части удалить одеревеневшие кончики (приблизительно 5 мм), а потом мелко нарубить. Морковь и репчатый лук очистить, крупно порезать.4. Цукини порезать кубиками со стороной 2 см. У зеленоватой фасоли обломать кончики, крупно ее порезать. Стручки горошка крупно порезать наискосок. Шпинат перебрать, помыть и обсушить. Белоснежную часть порея порезать кольцами толщиной 4–5 мм, промыть от песка и обсушить. Зеленый чеснок мелко нарезать.5. В большой кастрюле разогреть 2 ст. л. оливкового масла. Зубчик чеснока, не очищая, раздавить плоскостью ножа, положить в кастрюлю вместе с беконом. Готовить на среднем огне до того времени, пока бекон не обжарится до хруста и из него не вытопится весь жир. Удалить бекон и чеснок из кастрюли. Убавить огонь до среднего.6. Положить в кастрюлю мелко нарезанную спаржу, морковь и репчатый лук. Всыпать листики тимьяна. Как надо перемешать, чтобы овощи равномерно покрылись жиром. Готовить на очень медленном огне до того времени, пока лук не станет прозрачным и мягким. Ни в коем случае не допускать подгорания. Влить 1 ст. л. белого вина.7. Пока пассеруются овощи, кастрюлю с овощным отваром поставить на сильный огонь, довести до кипения. Влить горячий отвар в кастрюлю с поджаренными овощами. Добавить зеленую фасоль и готовить 5 мин. Положить цукини, горошек, зеленый чеснок и порей. Влить оставшееся белое вино.8. Снова довести суп до кипения. Готовить 3 мин., затем добавить листья шпината, отложенные верхушки спаржи и сразу снять суп с огня. Накрыть кастрюлю крышкой и дать настояться, 4–5 мин.9. Приготовить песто. Положить в чашу блендера листья базилика и петрушки, кедровые орешки, рикотту и натертый пармезан. Добавить щепотку соли и мелко нарезанную лимонную цедру. Взбить до однородности. Влить оливковое масло и взбить снова. Приправить солью и перцем по вкусу, перемешать.10. Поставить кастрюлю с супом на средний огонь, довести до кипения. Добавить пасту. Готовить ровно столько времени, сколько необходимо, чтобы паста сварилась до полуготовности.11. Снять суп с огня, добавить песто и перемешать. Через 5 мин. разлить минестроне по тарелкам, в каждую тарелку положить по 3–4 отложенных верхушки спаржи. Посыпать тертым пармезаном и дробленым черным перцем, полить оливковым маслом.English-Russian dictionary of culinary > minestrone primavera
-
15 bouquet garni
1) Общая лексика: букетик из трав и пряностей добавляют в блюдо во время готовки и извлекают перед подачей на стол2) Кулинария: пучок пряных трав (из сухих душистых трав, перевязанный кулинарной ниткой; вынимается из блюда перед его подачей на стол), букет гарни (пучок разных трав, обычно трех: петрушки, чабреца и лаврового листа; используется для ароматизации соусов и тушений) -
16 bouquet garni
сущ.1) общ. пучок душистых трав (для приправы), зелень2) лингвостран. сборный букет (пучок из петрушки, чабёра, лаврового листа, который кладётся в кастрюлю при приготовлении многих блюд) -
17 букет гарни
1) General subject: garni2) Gastronomy: bouquet garni (пучок разных трав, обычно трех: петрушки, чабреца и лаврового листа; используется для ароматизации соусов и тушений) -
18 сборный букет
adjcultural. bouquet garni (пучок из петрушки, чабёра, лаврового листа, который кладётся в кастрюлю при приготовлении многих блюд) -
19 bouquet garni
франц пучок пряных трав, обычно петрушки, чабреца и лаврового листа; используется для ароматизации супов, соусов и тушенийEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > bouquet garni
-
20 bouquet garni
букет гарни - пучок разных трав, обычно трех: петрушки, чабреца и лаврового листа; используется для ароматизации соусов и тушений
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пучок душистых трав (приправа) — Пучок душистых трав Пучок душистых трав, также пучок пряностей или букет гарни (фр. bouquet garni) букетик из сухих душистых трав, перевязанный кулинарной ниткой или завёрнутый в мешочек из хлопчатобумажной ткани; используется как приправа при… … Википедия
Пучок душистых трав — Пучок душистых трав, также пучок пряностей или букет гарни (фр. bouquet garni) букетик из сухих душистых трав, перевязанный кулинарной ниткой или завёрнутый в мешочек из хлопчатобумажной ткани; используется как приправа при приготовлении супов,… … Википедия
Пучок пряностей — Пучок душистых трав Пучок душистых трав, также пучок пряностей или букет гарни (фр. bouquet garni) букетик из сухих душистых трав, перевязанный кулинарной ниткой или завёрнутый в мешочек из хлопчатобумажной ткани; используется как приправа при… … Википедия
Пучок пряных трав — Пучок душистых трав Пучок душистых трав, также пучок пряностей или букет гарни (фр. bouquet garni) букетик из сухих душистых трав, перевязанный кулинарной ниткой или завёрнутый в мешочек из хлопчатобумажной ткани; используется как приправа при… … Википедия
пучок — чка; м. 1. Небольшая связка чего л. П. петрушки, морковки, зелёного лука. П. трав. Связать веточки пучками. Собрать волосы в п. 2. Множество чего л. лучеобразно расходящегося из одного источника, из одного центра. П. лучей. Пучки морщин вокруг… … Энциклопедический словарь
пучок — чка/; м. см. тж. пучочек 1) Небольшая связка чего л. Пучо/к петрушки, морковки, зелёного лука. Пучо/к трав. Связать веточки пучками. Собрать волосы в пучо/к. 2) Множество чего л … Словарь многих выражений
Макаронная запеканка и индейкой — Кухня: Итальянская кухня новые рецепты Тип блюда: Вторые блюда Время приготовления (минуты): 7 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
(Кухня: Итальянская) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 20 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Петрушка — 1. ПЕТРУШКА, и; ж. Растение сем. зонтичных; корень и листья которого употребляются как приправа к кушаньям. Посадить петрушку. Пучок петрушки. Салат с петрушкой. Завядшая п. ◁ Петрушечный, ая, ое. П ая зелень. П. корень. П ое масло. 2. ПЕТРУШКА,… … Энциклопедический словарь
петрушка — 1. ПЕТРУШКА, и; ж. Растение сем. зонтичных; корень и листья которого употребляются как приправа к кушаньям. Посадить петрушку. Пучок петрушки. Салат с петрушкой. Завядшая п. ◁ Петрушечный, ая, ое. П ая зелень. П. корень. П ое масло. 2. ПЕТРУШКА,… … Энциклопедический словарь
петрушка — I и; ж. см. тж. петрушечный Растение сем. зонтичных; корень и листья которого употребляются как приправа к кушаньям. Посадить петрушку. Пучок петрушки. Салат с петрушкой. Завядшая петру/шка. II и; … Словарь многих выражений